ЧІПБ впроваджує програму академічної мобільності у співпраці з європейським ВНЗ

28511746_1947216895352177_2125584582_n
престо 728_90_ранкова кава

Побувати закордоном, отримати нові знання і подивитися як навчаються твої ровесники і майбутні колеги в іншій країні – про таке, певне, мріють багато українських студентів. Така можливість у нашої молоді нині справді є. Так, у рамках програми Erasmus+ один і курсантів Черкаського інституту пожежної безпеки імені Героїв Чорнобиля поїхав до Головної школи пожежної служби, що у Варшаві.

Довідково: Програма Erasmus+ це програма Європейської комісії на період із 2014-2015 навчального року по 2020-2021 н. р. По суті, вона є продовженням програми Erasmus, яка тривала з 2007 по 2014 рік, і була частиною ще більшої програми. У 2017 році святкувалося тридцятиріччя цієї програми — в цілому вона триває із 1987-го року. Це дуже велика програма, і адресована вона не тільки вищій освіті, а й післядипломній, та освіті для старших людей. Віднедавна у цій програмі у якості партнерів почали розглядати не лише країни Європейського союзу, а й країни-партнери ЄС, серед яких – і Україна.

ЧІПБ почав співпрацювати із Головною школою пожежної служби республіки Польща ще на початку 2000-х років. Перший договір про співпрацю був підписаний у 2001 році. З того часу співробітництво включало в себе програму по обміну науковцями, участь у конференціях та тактичних навчаннях. Безпосередньо до програми Erasmus інститут приєднався два роки тому. У вересні 2015 року до Черкас приїжджала делегація Школи і було намічено основні напрямки подальшої співпраці, серед яких – впровадження так званої програми подвійного диплому та власне участь у програмі Erasmus+.

Саме тоді в нашому місті вперше побувала координатор програми Erasmus+ Головної школи пожежної служби м. Варшава пані Марія Цеглінська. Нині вона в Черкасах уже вдруге. На цей раз як учасниця програми академічної мобільності адміністративного персоналу. Пані Марія є координатором програми і підпорядковується керівництву школи і водночас Національному офісу Erasmus+ у Польщі. За її словами, програма передбачає обмін студентами, адміністративними працівниками і викладачами.

У Головній школі пожежної служби у Варшаві навчаються і студенти, і курсанти, однак у програмі мобільності беруть участь лише студенти. Їх можуть вислати на семестр на навчання (мінімум три місяці), а також на практику, мінімум на два місяці.

28535457_1947216825352184_783821752_n

Щодо географії проекту, то серед студентів дуже популярною є Португалія, з якою підписано три угоди про співпрацю, з різними навчальними закладами. Популярними є також виїзди  до Чехії — туди їдуть не тільки студенти, а й аспіранти, щоб писати там свої роботи.  Також польські студенти їздять до Німеччини. Прикметно, що мовою викладання програми є англійська, однак туди в основному відправляють тих, хто знає німецьку мову Також налагоджена співпраця з Хорватією, Румунією, Словаччиною, Ірландією тощо. Не кожен навчальний заклад готовий здійснювати обмін на рівні студентів у плані викладання англійською. В такому разі ведеться співпраця на рівні мобільності викладачів. Ще є угоди із Туреччиною, але із міркувань безпеки польського студена туди не вислали, хоча турки зацікавлені навчатися у Польщі.

Якщо виїзд студента на навчання можливий тільки до ВНЗ,  із яким підписаний договір, то на практику можна виїхати не лише в навчальний заклад, а й на підприємство.  Трапляється так, що працедавець підписує угоду і студент ще й отримує додатковий заробіток крім стипендії, яку він отримує від Еразмуса,  — каже пані Марія.

За словами Марії Цеглінської, Erasmus+ дає студенту величезні можливості. Він може виїхати на навчання до іншої країни  на першому чи другому рівні навчання, тобто чи бакалавраті чи магістратурі включно з практикою до 12 місяців. Навіть після закінчення університету, якщо студент не використав цей рік, він може поїхати на практику, вже отримавши диплом.

Часом буває й так, що програма дає можливість знайти роботу закордоном. Був принаймні один випадок, коли три студентки були на практиці  в Німеччині, і одну з них так високо оцінив працедавець, що їй запропонували залишитись на контракт.

Інший вид мобільності — це обмін адмінпрацівниками і викладачами. Кожен із них під час мобільності реалізовує свій план навчання і обов’язково має займатися тим, чим і вдома, наприклад, бібліотекар має працювати з бібліотекою. Тобто по суті така програма є ще й обміном досвідом. Крім іншого, в рамках програми мобільності до Головної школи приїжджали й представники різних підприємств.

Якщо говорити про Україну, то тут дуже велика конкуренція, тому що багато польських ВНЗ хочуть співпрацювати з українськими, і кожна така заявка ретельно оцінюється Європейською комісією, — каже пані Марія.

- Ми співпрацюємо з кількома українськими навчальними закладами, однак моя особиста думка, що співпраця саме з ЧІПБ є дуже продуктивною, — зауважила вона.

28512637_1947216795352187_1828920181_n

Директор Центру українсько-польських освітніх інновацій ЧІПБ, доктор історичних наук, професор Тетяна Чубіна зазначає, що вперше черкаський інститут взяв участь у програмі минулого року, коли викладач вишу протягом п’яти днів перебував у Варшаві і читав там лекції англійською мовою.

- Цьогоріч маємо вже три мобільності, — розповіла вона. — Зокрема, наш курсант Леонід Лукашенко, який, до слова, має карту поляка і володіє мовою, протягом семестру буде навчатися в одному взводі із поляками. До речі, це перший випадок в системі відомчих навчальних закладів, що на навчання по цій програмі їде саме курсант, а не студент. Також у цьому році ще матимемо мобільність співробітників і одного представника професорсько-викладацького складу.

Щодо критеріїв відбору для участі в такій програмі, вони не такі вже й складні. Це, звичайно, мовний рівень та рівень успішності, адже студент має ще й достойно представити свою альма-матер. По закінченню такого навчання складаються іспити і видається відповідний сертифікат.

Насамперед, підкреслює професор, для інституту цікава саме студентсько-курсантська мобільність, адже для молоді це завжди нові можливості та перспективи. По суті, це чудова нагода побувати в європейській країні, ознайомитися  з її культурою, традиціями, набратися нового досвіду і при цьому почувати себе комфортно, бо ж за перебування там по програмі молоді люди отримують передбачені нею кошти.

До слова, пані Марія Цеглінська теж скористалася нагодою познайомитися з нашим містом поближче в рамках свого другого візиту. Цього разу, говорить, вразив краєзнавчий музей, який значно розширив її знання та уявлення про наш край. Також вона більше дізналася про Тараса Шевченка. Щодо інфраструктури, важко порівнювати Черкаси з польськими містами. Автобуси й тролейбуси, звісно, не такі, а от схожі торговельні центри, каже, є й у неї на Батьківщині.

Loading...
Loading...

Можливо Вас зацікавить